Наверх

PROMT Агент — первый офлайн переводчик для Mac

PROMT Агент для Mac

PROMT — ведущий российский разработчик лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей, который существует на рынке более 20 лет. До сегодняшнего момента, пользователям был доступен веб-сервис для перевода текстов и слов, а так же линейка мобильных приложений как для iOS, так и для Android и Windows Phone. Однако, пару дней назад в Mac App Store появился одноименное приложение и для Mac-пользователей. В этом обзоре мы рассмотрим основные возможности данного приложения.

Скорость работы

Первое, о чем мне хотелось бы сказать — это скорость работы. Я не имею в виду скорость перевода, так как с ней более чем все в порядке, а именно сам процесс перевода. После запуска приложения, оно не появляется в доке или в строке меню, а представляет из себя маленькое окошко. Нет необходимости держать его поверх всех окон. Разработчики сделали все просто — выделяем текст для перевода и нажимаем CMD и ‘. Все. Нет необходимости переключаться между окнами, приложениями и т.д. Если вас не устраивает горячие клавиши, перевод можно осуществить через меню «Службы», но это немного дольше.

Офлайн

Да, PROMT Агент работает в офлайне, а это значит, что вы всегда сможете переводить текст даже без доступа в интернет. В наше время даже приложения по типу будильника зачем-то требуют выход в интернет, поэтому независимость от «паутины» является несомненным плюсом. Не стоит переживать за качество перевода, так как в приложение уже встроен большой словарь общей лексики, а также специализированные словари по ИТ, медицине, спорту, путешествиям. Плюс ко всему, благодаря «офлайновости», отсутствует возможность утечки важной информации. Конечно, проверить это у меня нет возможности, но не доверять PROMT нет оснований.

Только слова?

Первый вопрос, который я себе задал, когда увидел приложение в Mac App Store, умеет ли PROMT Агент переводить не только слова, а предложения или даже тексты. Для этого я использовал зарубежные сайты Apple-направленности, выбрав в приложении IT-тематику. Ответ утвердительный. Конечно, перевод не может быть использован без вашей личной корректировки, так как пока никто в мире не смог создать идеального переводчика, но результат меня порадовал. Если его сравнивать с онлайн-переводчиком от Google, то ниже представляю для теста два перевода одного и того же абзаца:

Берем ссылку на сайт Apple с описанием iPhone 6.

iPhone 6 isn’t simply bigger — it’s better in every way. Larger, yet dramatically thinner. More powerful, but remarkably power efficient. With a smooth metal surface that seamlessly meets the new Retina HD display. It’s one continuous form where hardware and software function in perfect unison, creating a new generation of iPhone that’s better by any measure.

PROMT Агент:

PROMT Агент для Mac vs Google Translate

«iPhone 6 не просто больше — это лучше каждым способом. Больше, все же существенно более тонкий. Более мощный, но замечательно эффективное питание. С гладкой металлической поверхностью, которая беспрепятственно встречает новый дисплей HD Сетчатки. Это — одна непрерывная форма, где аппаратное и программное обеспечение функционирует в совершенный унисон, создавая новое поколение iPhone это лучше любой мерой.»

Google Translate:

PROMT Агент для Mac vs Google Translate

«iPhone 6 не просто больше — это лучше во всех отношениях. Большие, пока резко тоньше. Более мощный, но удивительно энергоэффективный. С гладкой поверхности металла, который легко встречает новый дисплей Retina HD. Это одна непрерывная форма, где оборудование и программное обеспечение функция в унисон, создавая новое поколение мобильный, что лучше по любым меркам.»

Выводы можете сделать сами. Стоит отметить, что Google Translate — это онлайн переводчик, поэтому сравнение не совсем честное, однако, результат для PROMT более чем отличный.

Поддержка приложений

PROMT Агент для Mac работает практически во всех приложениях. Слово «практически» тут скорее для перестраховки. По факту он переводил во всех приложениях, в которых я его использовал. Сам разработчик заявляет, что приложение работает в Microsoft Word 2011, Apple iBooks, Apple TextEdit, Apple Pages, а также браузерах Safari, Chrome и т.д. Главное, чтобы приложение поддерживало OS X Services, о чем было сказано в начале.

Минусы

Конечно же, у каждого приложения есть минусы. Если вы хотите перевести текст с русского на японский или наоборот, то сделать это можно в вэб-версии PROMT’а, так как на данный момент само приложение PROMT Агент поддерживает только русский и английский. Вопрос о дополнительных языках я задал разработчикам и получил ответ, что в дальнейшем планируется добавить и другие языки, которые будут доступны через встроенные покупки.

На данный момент действует акция и вместо 899 рублей, PROMT агент для Mac можно купить в Mac App Store за 649 рублей.

Ваши комментарии
  1. хината:

    да предложение хорошее можно и попробовать

  2. gena_l:

    Постоянно пользуюсь этим продуктом,в частности интернет-промт,очень помогает.

  3. Andrey507:

    Хорошее приложение, да и 250 рублей сэкономить можно

  4. Александр:

    Чем больше сталкиваюсь с информацией в иностранных сайтах,тем больше убеждаюсь,что без адекватного корректного перевода не обойтись ,даже имея базовый английский.Толково изложено ,нужная программа…Тем более ,что обычно от охвата перевода в предложениях зависит смысл написанного.А это немаловажно.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

This blog is kept spam free by WP-SpamFree.